Top of page
Global Site Navigation

School of Communications and Arts

Local Section Navigation

Help us improve our content by rating this page.

Page rating system

Please tell us why your content rating for this page is low.
If you'd rather not, just click Submit.

You are here:
ECU is currently converting this web content to a more mobile friendly format. If you find the content below is not formatting correctly during this transition please view on desktop browser.
Main Content

Dr David Elder

Adjunct Academic

Contact Information Email: d.elder@ecu.edu.au,
Staff Member Details
Email: d.elder@ecu.edu.au   

 

Professional memberships

  • International Forum of Modern Languages,
    Member of reading

  • Company Studies of Theories and Practices in Translation, Member of the Scientific Committee

Staff Qualifications

  • Doctor of Philosophy, The University of Western Australia, 1978 .
  • Bachelor of Arts Honours, The University of Western Australia, 1969 .

Recent Publications (within the last five years)

Book Chapters

  • Elder, D., (2011), Reflexions preliminaires sur l?evenement, le temoignage et la (fonction) politique chez Paul Valery. Paul Valery, la Grece, l'Europe. Paul Valery, la Grece, l'Europe. Etudes valeryennes. Critique litteraire , 211-255, Paris.
  • Elder, D., (2009), Reflexions a " Claire-Voix " sur la forme du texte a traduire. La forme comme paradigme du traduire, 1(1), 301-318, Mons, France.

Journal Articles

  • Elder, D., (2013), Valery?s Graveyard : < Le Cimetiere matin >. La Tribune Internationale des Langues Vivantes, 56(200), 2, Perros-Guirec : TILV. pp. 60-61. FRANCE.
  • Elder, D., Lautel-Ribstein, F., (2013), L?amour qui n?est pas un mot. La Tribune internationale des langues vivantes, Mai 2013(55), 81-91 (art), Perros-Guirec : TILV. pp. 81-82. FRANCE.
  • Elder, D., (2011), The Mallarme case: Its offering to Debussy. The edge of translation in the wake of Valery [Le cas Mallarme: Son offrande a Debussy. Aux confins de la traduction dans le sillage de Val??ry]. Poetique, 167(1), 339-350, Paris, 75006 France.
  • Elder, D., (2011), The Opening and the Ending of Paul Valery?s ?Fragments of the `Narcissus??: A Case Study for Translators. AALITRA, May (3), 68-79, Monash University.
  • Elder, D., (2009), Mais qu?est-ce qui les fait (dis)courir ? Propos sur Valery, Echenoz et d?autres, aux confins de la litterature. Essays in French Literature and Culture, 2009(46), 41-56, Western Australia.
Skip to top of page